Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Brusselons! 1/43

BXL01 a.jpg

Et si on profitait de cette nouvelle année pour apprendre le "parlé" d'ici?

BXL01 b.jpgOn a tous déjà entendu ce savoureux « parlé » qu’est le echte brusseleir, surtout en flânant du côté de la place du Jeu de Balle. Ce langage est très imagé, et mèle français et flamand dans un savant melting pot. A côté du bruxellois, le répertoire d’insultes et de jurons du capitaine Haddock est bien pauvre et ressemble à un recueil de mots doux.

Si à Haren, c’est plutôt un « platte vloems » qui était parlé, je vous propose de découvrir chaque semaine quelques mots et expressions en brusseleir:

 

  • A bakke: rassis
  • : avec, près de
  • Cafeimeuile: moulin à café
  • Dachtere: chipoter
  • Echte: vrai (e)
  • Façadeklacher: peintre en bâtiment (gros nul)
  • Gardevil: flic
  • Half en half: compromis (aussi un mélange de vin blanc et de mousseux)
  • Ien: un
  • Jabbere: boire salement
  • : froid
  • Labbekak: fainéant

BXL01 c.jpg

sok.jpg

ANTE GLADIUM ALII LEVITATE PENNA ET HUMOREM

Ecoutez WITLUwitluuf radio mur bleu.jpgUF radio en cliquant ici

Les commentaires sont fermés.