Dico d'ici (22)
Il n'y a pas que les schieve architekten qui font du blé à Haren... On y a fait les moissons ce 12 juillet.
Alleï, voici la suite de notre dico:
- Aght: huit
- Aieghe: soi-même
- Barquettes: pieds très longs
- Basse: aboyer
- Coche: nettoyer
- Colleïe: collier
- Doeïf: pigeon
- Doemerik: idiot
- Export: bière
- Flikke: truquer
- Flikker: danseur
- Gemoënde: commune
- Gemoëndouïs: maison communale
- Kapstokneus: youpin
- Kartachekop: grande gueule
- Linkador: arangeur
- Lintje: noeud pour cheveux
- Mâveigher: flatteur
- Mee: avec
- Oêpe: ouvert
- Oêreloght: guerre
- Patapoef: gros bedonnant
- Patatteneus: qui a un gros nez
- Roenke: ronfler
- Roep: navet
- Scheilkimineilstrondzat: bourré au dernier point
- Scveilzat: ivre mort
- Tet: sein (vulgairement)
- Tette garage: soutien gorge
- Verkespuut: pied de porc
- Verkesvlies: viande de porc
- Wimbrâve: sourcil
- Winnter: hiver
- Zeureproeïen: pisse-vinaigre
- Zeuresmikel: pisse-vinaigre
- Zeuresmoêl: pisse-vinaigre
Alleï, salut en de kost!
Lien permanent
Catégories : Dico d'ici