Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dico d'ici

  • Brusseleir non peut être (XXIV)

    singlefries.png

    Och eme, met de franskijoene, Quick devient américain! C'est pas encore là qu'on trouvera de vrais bonnes frites!

    La suite de notre dico:

     

    • Aïes: gelé
    • Ajoen: flic
    • Bazard: magouille
    • Bazarder: se débarasser
    • Cropsaloe: salade pommée
    • Crotche: jolie fille
    • Documentoesse: documentation
    • Donderdagh: jeudi
    • Flotche: sifflet
    • Flotchebee: bière légère
    • Geneivel: genièvre
    • Geneivelneus: nez rouge de saoulard
    • Kassuul: casserole
    • Kastaar: champion
    • Kastoïngnele: chataigne
    • Loeïse: pou
    • Loeïsezak: sac à poux
    • Meemoeijal: mèle-tout
    • Meï: bonne femme
    • Oêvermerghe: après demain
    • Oeye: aïe
    • Ptteïke: gâteau
    • Peï: mec
    • Rokske: robe légère
    • Rollmops: hareng marinés
    • Rotjoeng: jeune pourri
    • Scherp: difficile
    • Scherpe zevel: roublard
    • Tich: penis ou ami (familier)
    • Tichke: un soupçon
    • Verleïe: passé, passée
    • Verobligé: obligé
    • Woeë: vrai
    • Woerhaït: vérité
    • Zieverderaa: radotages
    • Zievere: radoter

     

    Nou, un bon pistolet à l'américain de chez Flupke!

    Alleï, salut en de kost!

    sok.jpg

     

  • Brusseleir non peut être (XXIII)

    •  

    Lire la suite

  • Brusseleir non peut être (XXII)

    mois01.jpg

    Il n'y a pas que les schieve architekten qui font du blé à Haren... On y a fait les moissons ce 12 juillet.

    Alleï, voici la suite de notre dico:

     

    • Aght: huit
    • Aieghe: soi-même
    • Barquettes: pieds très longs
    • Basse: aboyer
    • Coche: nettoyer
    • Colleïe: collier
    • Doeïf: pigeon
    • Doemerik: idiot
    • Export: bière
    • Flikke: truquer
    • Flikker: danseur
    • Gemoënde: commune
    • Gemoëndouïs: maison communale
    • Kapstokneus: youpin
    • Kartachekop: grande gueule
    • Linkador: arangeur
    • Lintje: noeud pour cheveux
    • Mâveigher: flatteur
    • Mee: avec
    • Oêpe: ouvert
    • Oêreloght: guerre
    • Patapoef: gros bedonnant
    • Patatteneus: qui a un gros nez
    • Roenke: ronfler
    • Roep: navet
    • Scheilkimineilstrondzat: bourré au dernier point
    • Scveilzat: ivre mort
    • Tet: sein (vulgairement)
    • Tette garage: soutien gorge
    • Verkespuut: pied de porc
    • Verkesvlies: viande de porc
    • Wimbrâve: sourcil
    • Winnter: hiver
    • Zeureproeïen: pisse-vinaigre
    • Zeuresmikel: pisse-vinaigre
    • Zeuresmoêl: pisse-vinaigre

     

    Alleï, salut en de kost!

    mois02.jpg

  • Brusseleir non peut être (XXI)

    •  

    Lire la suite

  • Brusseleir non peut être (XX)

    atom02 600.jpg

    diable rouge ga.jpgL'horizon est de plus en plus (diaboliquement) rouge!

    Voici la suite de notre dico d'ici:

     

    • Aftoekke: donner une volée
    • Bardaf: patatras
    • Clinche: poignée de porte
    • Doeffe: désargenté
    • Eulf: onze
    • Flessevringer: soiffard
    • Gemakkelaaïk: facile
    • Kapper: couper
    • Lier: échelle
    • Matantje: tapette
    • Nuût: jamais
    • Oendoon: mettre un vetement
    • Pataat: ça y est
    • Roeït: carreaux
    • Scheile: myope
    • Televeese: télévision
    • Verinventer: inventer
    • Wiegelwaegele: aller de travers
    • Zeuke: chercher

     

    Alleï, salut en de kost!

    diables quatre.jpg